Перевод "the masks" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the masks (зе маскс) :
ðə mˈasks

зе маскс транскрипция – 30 результатов перевода

They do burials at sea, don't they?
Where are the masks I asked for?
Trevor said they were cut.
Они же хоронят на море, разве нет?
Где маски, которые я просил?
Тревор сказал убрать их.
Скопировать
Write down his confession.
The masks, the prints. I should have known.
It was simple.
Зафиксируйте это!
Все эти маски и отпечатки, я даже не усомнился!
Это всё так просто.
Скопировать
You neither, for that matter.
You had such a good time, you almost forgot why you had bought the masks.
And yet...
Тебя тоже, кстати.
Вам было так весело, что ты почти забыл, по какому поводу были куплены маски.
И тут...
Скопировать
"The other nun also brandished a gun
"'Drop the masks! ' she said imperiously
"With their left hands, the two nuns pulled off their headdresses
Но у второй монашке в руке тоже был пистолет.
"Долой маски", - приказала она.
Левыми руками монашки откинули капюшоны.
Скопировать
Wasn't that just a pretext?
The masks.
Remember.
Или лишь предлог?
Маски.
Помнишь?
Скопировать
They're in danger.
The statement of the guard, the masks, Fantomas' card.
Everything's correct.
- Ну, пожалуйста!
Итак. Показания тюремной охраны. Ваша история с маской.
Двое заключённых исчезли.
Скопировать
- Midro is a child.
- The masks can change that.
Return to the digging, captain.
- Майдро - ребенок.
- Фильтр может это изменить.
Продолжайте копать, капитан.
Скопировать
- What? - Well, I told you that when you said get the guns and the...
I said, " Get the guns and get the masks." That's two things.
I thought you meant my mask.
Она была тут, ты сказал...
Я сказал: "Возьми пушки и маски". Две вещи.
Я думал, ты имел в виду мою маску.
Скопировать
And by not taking any crap from powerful jerks who are used to giving it all day long.
These are the masks and straws I took out of the sink at Lady Heather's.
Someone who's dominant as well as submissive.
Дарко на самом деле заныкал инфу на Питона. Мы можем искать чип или флешку.
Мы ищем то, чего не должно там быть.
Это основные составляющие.
Скопировать
- Plus 20.
- For the masks and the disguises.
- Money for the gas pump?
-Плюс 20.
-За маски и маскировку.
-Деньги за топливный насос?
Скопировать
If I paid attention to signs with pictures on them, I'd never get a parking space.
It's time we dropped the masks.
You need me and I want you back.
Если бы я обращала внимание на знаки с картинками я бы никогда не смогла припарковаться.
Время нам обоим сбросить маски.
Я нужна тебе, и я хочу тебя вернуть.
Скопировать
Simple beast.
He has peered beneath the masks of happiness we all wear and seen what lurks below, infected by our sorrow
His once carefree doggy world has been shattered, perhaps forever.
Обычное животное.
Он проник под маски счастья, что мы все носим и увидел, что скрывается под ними поражённое нашей грустью.
И его когда-то беспечный собачий мирок навсегда разлетелся вдребезги.
Скопировать
Oh, my God, this must be where they tried to fix him.
The masks were custom-made for Brandon's face after each one of the surgeries.
There's more than one?
О, Боже, должно быть здесь они пытались исправить его.
Маски были сделаны на заказ для лица Брендона после каждой операции.
Она была не одна?
Скопировать
But why like this?
The masks, costumes?
Well, we have our reasons.
Но почему таким образом?
Маски, костюмы?
Ну, у нас были свои причины.
Скопировать
Therefore, people often take your masks for you, and you take theirs for them.
The objective of love and hatred may be the masks.
Faces suffer loneliness.
Поэтому люди так часто надевают маски для вас А вы надеваете для них.
Объектом любви и ненависти может оказаться лишь маска.
Лица несчастных одиночек.
Скопировать
Damn you!
Behind the masks, faces suffer loneliness
People try to escape...
Пошёл ты!
А под масками лица страдают от одиночества.
Люди пытаются убежать...
Скопировать
- We never used them.
We saw the video with the masks and thought it was a good idea for our cause.
Your cause?
- У нас таких никогда и не было.
Мы увидели те ролики с масками животных и подумали, что в нашем деле это тоже хорошая идея.
- Вашей борьбы?
Скопировать
This is all we could get off it.
Based on the masks, these are the same guys from the armed robbery.
Suspect back from County?
Это все, что мы можем получить от него.
Судя по маскам, Это те же парни из вооруженного ограбления.
Подозреваемые из Каунти?
Скопировать
You are going to kill the President of the United States, Ellen.
Now do you understand why we took off the masks?
When this is finished, we'll be in it together.
Вы убьёте президента Соединённых Штатов, Эллен.
Теперь понимаете, почему мы сняли маски?
Когда всё будет кончено, замешаны мы будем вместе.
Скопировать
I don't think that this is about other people forgetting about my past.
If the masks and the jump ropes are bringing back bad memories, if it's making it weird for you to date
Lacey, I do.
Я не думаю, что речь идет о других людях, которые забудут о моём прошлом.
Если маски и скакалки приносят плохие воспоминания, если это странно для тебя, чтобы встречаться со мной, то я понимаю,
Лейси, я пойму.
Скопировать
Guns, drugs and other party favors.
I'm more interested in the guys behind the masks.
Is there any way we can ID these guys,
Оружие, наркотики - всё для вечеринок, одним словом.
Меня больше интересуют парни в масках.
Есть ли хоть какая-то возможность их распознать?
Скопировать
We got rats in the walls, but I got a plan.
Get the masks from the trunk.
Let's go!
В наших стенах завелись крысы, но у меня есть план.
Доставайте маски из багажника.
Вперед!
Скопировать
Anything?
Lady Margaret bought the masks. Insisted on identical ones for the Professor and the Captain.
Well, they were the main helpers.
Что у вас?
Леди Маргарет купила маски и настаивала на одинаковых для профессора и капитана.
Ну, они были главными помощниками.
Скопировать
- Okay.
- Let's leave the masks on.
- Yeah?
- Ладно.
- Давай останемся в масках.
- Да?
Скопировать
- What's that?
The masks-- Guy Fawkes.
one simple demand in a plurality of voices-- We want freedom.
-Что это?
Эти маски... Гая Фокса.
одно простое требование в большинстве голосов.. Мы хотим свободы.
Скопировать
He deserves some credit.
He got Picasso to work on the sets and the masks.
They were fine.
Он заслуживает больше почестей.
Он привлек Пикассо к созданию декораций и масок.
Они были хороши.
Скопировать
But why has it appeared now?
The masks stopped the onset.
For some reason, the progress has been slowed.
Но почему это возникло сейчас?
Маски останавливали заражение.
По какой-то причине, распространение замедлилось.
Скопировать
Just a feeling.
Maybe it's the books you have us read... all the masks and secret identities.
That reading list is very revealing if you know what to look for.
Предчуствие.
Может из-за книг, что вы даете нам читать... маски и секретные личности.
Список для чтения очень информативен, если знаешь, что искать.
Скопировать
-Then we'll take the masks back.
- We will take the masks.
-Please, don't.
- Тогда мы заберем маски.
- Мы заберем маски.
- Пожалуйста, не надо.
Скопировать
The Hydra's heads, Your Majesty.
The masks of serpents.
No wonder men thought they were monsters.
Головы гидры, ваше Величество.
Змеиные маски.
Конечно, в них видели монстров.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the masks (зе маскс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the masks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе маскс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение